Amplicomms PowerTel 880 Uživatelská příručka

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelská příručka pro Telefony Amplicomms PowerTel 880. Amplicomms PowerTel 880 User guide Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 78
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Bedienungsanleitung
User Guide
Mode d’emploi
Gebruikershandleiding
Manual de
instrucciones
Bruksanvisning
PowerTel
601
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 77 78

Shrnutí obsahu

Strany 1 - PowerTel

BedienungsanleitungUser GuideMode d’emploiGebruikershandleidingManual deinstruccionesBruksanvisning PowerTel 601

Strany 2 - Visión general / Et øyeblikk

UMGANG MIT HANDGELENK-VIBRATIONSALARM6AusschaltenHalten Sie den Ein-/Ausschalter etwa fünf Sekunden lang gedrückt. Die grüne LED er-lischt.Handgelenk

Strany 3 - POWERTEL 601

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENUMGANG MIT HANDGELENK-VIBRATIONSALARM7Niedriger BatteriestandWenn die Batterie schwächer wird, wechs

Strany 4

FALLS PROBLEME AUFTAUCHEN / FEHLERSUCHE8Falls Probleme auftauchenHaben Sie Probleme mit Ihrem Gerät, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise.

Strany 5 - Inbetriebnahme

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENALLGEMEINE INFORMATIONEN9Allgemeine InformationenSicherheitsinformationenBitte lesen Sie diese Bedie

Strany 6 - INBETRIEBNAHME

ALLGEMEINE INFORMATIONEN10auch im Bereitzustand deutlich geringer als bei den Adaptern älterer Modelle.StromausfallBei einem Stromausfall reagiert die

Strany 7

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENALLGEMEINE INFORMATIONEN11Wartung• Reinigen Sie die Oberfläche des Geräts immer mit einem weichen,

Strany 8

ALLGEMEINE INFORMATIONEN12Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, es sei denn, dem Hersteller kann Vorsatzoder grobe Fahrlässigkeit nachgewiesen w

Strany 9 - Einschalten

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENAT A GLANCE / GETTING STARTED13At a glance1 Emergency buttonNote: Can only be used with the PowerTel

Strany 10 - Handgelenkband

GETTING STARTED14Set up your wrist shaker in four simple steps1. Position your charger unitMake sure your charger unit:• is on a dry, flat and stable

Strany 11 - Eingehende Anrufe

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENGETTING STARTED15(make sure the power socket is switched on!).Note: when fully charged, your wrist s

Strany 12 - Fehlersuche

Übersicht / At a glanceVue d’ensemble / OverzichtVisión general / Et øyeblikkAuf dieser Übersichtsseite finden Sie alle Bedienelemente des PowerTel 60

Strany 13 - Allgemeine Informationen

GETTING STARTED16If you use a PowerTel 880:Press and hold until you see Register on the display. Note: if you can’t see the registration key , refer

Strany 14 - ALLGEMEINE INFORMATIONEN

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENUSING YOUR WRIST SHAKER17Using your wrist shakerSwitch onPress and hold the button for about five s

Strany 15 - Garantie

USING YOUR WRIST SHAKER18Switch offPress and hold the button for about five seconds. The green light will go off.Wrist strapThe wrist strap comes pre

Strany 16

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENUSING YOUR WRIST SHAKER19Incoming callsYou know you’ve got an incoming call when your wrist shaker v

Strany 17 - Getting started

HELP AND SUPPORT / TROUBLESHOOTING GUIDE20Help and supportIf you need some help and you’re in the UK, please first check and see if your problemcan be

Strany 18 - GETTING STARTED

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENGENERAL INFORMATION21General informationSafety informationPlease make sure you read this User Guide

Strany 19

GENERAL INFORMATION22Power failureThis product cannot be used in the event of a power failure. Please make sure you’ve al-ternative arrangements in pl

Strany 20

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENGENERAL INFORMATION23Maintenance• Please clean your equipment’s surfaces with a soft, fluff-free cl

Strany 21 - Using your wrist shaker

GENERAL INFORMATION24or intent or gross negligence by the manufacturer.If your equipment shows signs of defect during the period of guarantee, please

Strany 22 - USING YOUR WRIST SHAKER

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENVUE D’ENSEMBLE / BIEN COMMENCER25Vue d’ensemble1 Bouton d’urgence Note: utilisation uniquement avec

Strany 23 - Incoming calls

POWERTEL 601Übersicht / At a glance / Vue d’ensemble / Overzicht / Visión general / Et øyeblikk12 834567

Strany 24 - Troubleshooting guide

BIEN COMMENCER26Installer l’alarme vibrante en 4 étapes simples1. Emplacement approprié pour le bloc chargeurAssurez-vous que le bloc chargeur:• est

Strany 25 - General information

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENBIEN COMMENCER27Note : lorsqu’elle est chargée complètement, la batterie de l’alarme vibrante a une

Strany 26 - GENERAL INFORMATION

BIEN COMMENCER28Si vous utilisez un PowerTel 880 :Appuyez sur jusqu’à ce que l’écran affiche Annoncer.Indication : pour savoir où la touche d’enregis

Strany 27 - Guarantee

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENUTILISER VOTRE ALARME VIBRANTE29Utiliser votre alarme vibranteMise en serviceAppuyez et maintenez en

Strany 28

UTILISER VOTRE ALARME VIBRANTE30Mise hors serviceAppuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant 5 secondes environ. Le voyant verts’éteindra.Bracelet

Strany 29 - Bien commencer

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENUTILISER VOTRE ALARME VIBRANTE31Batteries faiblesSi les batteries sont faiblement chargées, le grand

Strany 30 - BIEN COMMENCER

HOTLINE DE SERVICE / GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES32Hotline de serviceSi vous avez des problèmes avec votre téléphone, vérifiez les informations su

Strany 31

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENINFORMATIONS GÉNÉRALES33Informations généralesInformations sur la sécuritéVeuillez lire avec attenti

Strany 32

INFORMATIONS GÉNÉRALES34aussi bien en mode de fonctionnement qu’en mode de non fonctionnement, en compa-raison avec l’adaptateur secteur conçu précéde

Strany 33 - Mise en service

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENINFORMATIONS GÉNÉRALES35Entretien• Nettoyez les surfaces des appareils avec un chiffon doux, non pe

Strany 34 - Bracelet de l’alarme vibrante

POWERTEL 601Position der Pager-Taste / Registration key guide / Position de la touche Pager / Positievan de pager-toets / Posición de la tecla de búsq

Strany 35 - Appels arrivants

INFORMATIONS GÉNÉRALES36change sont de notre propriété.Les droits à une compensation en cas de dommage sont exclus en l’absence de preuveou d’intentio

Strany 36 - Hotline de service

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENOVERZICHT / AAN DE SLAG37Overzicht1 Noodknop Opmerking: is uitsluitend te gebruiken in combinatie me

Strany 37 - Informations générales

AAN DE SLAG38Uw pols-trilalarm in vier eenvoudige stappen opzetten1. Het laadelement plaatsenControleer dat het laadelement:• zich op een droge, vlak

Strany 38 - INFORMATIONS GÉNÉRALES

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENAAN DE SLAG39uur worden opgeladen. Pas dan kunt u hem gebruiken. (Zorg ervoor dat de wandcontact-doo

Strany 39 - Entretien

AAN DE SLAG40Als u een PowerTel 880 gebruikt:Ingedrukt houden tot u Registreer op het scherm ziet staan.Tip: waar zich precies de registratietoets o

Strany 40

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENHET POLS-TRILALARM GEBRUIKEN41Het pols-trilalarm gebruikenInschakelenHoud de knop circa 5 seconden

Strany 41 - Aan de slag

HET POLS-TRILALARM GEBRUIKEN42UitschakelenHoud de knop circa 5 seconden ingedrukt. Het groene lampje gaat dan uit.PolsbandjeBij de aflevering is het

Strany 42 - AAN DE SLAG

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENHET POLS-TRILALARM GEBRUIKEN43Inkomende telefoontjesU weet dat u inkomende oproep hebt wanneer uw po

Strany 43

SERVICEHOTLINE / HELPGIDS44ServicehotlineAls u problemen hebt met uw telefoon, controleert u eerst de volgende aanwijzingen.In geval van technische pr

Strany 44

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENALGEMENE INFORMATIE45Algemene informatieVeiligheidsinformatieLees beslist deze gebruikershandleiding

Strany 45 - Het pols-trilalarm gebruiken

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENÜBERSICHT / INBETRIEBNAHME1Übersicht1 NotfalltasteHinweis: Nur in Kombination mit dem Telefon PowerT

Strany 46 - HET POLS-TRILALARM GEBRUIKEN

ALGEMENE INFORMATIE46StroomstoringDit product kan niet gebruikt worden in geval van een stroomstoring. Zorg ervoor dat ueen alternatieve oplossing heb

Strany 47 - Inkomende telefoontjes

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENALGEMENE INFORMATIE47Onderhoud• Reinig de buitenzijde van de apparatuur met een zachte, pluisvrije

Strany 48 - Helpgids

ALGEMENE INFORMATIE48Wanneer uw amplicomms-apparaat binnen de garantieperiode een defect laat zien,brengt u het samen met het aankoopbewijs terug naar

Strany 49 - Algemene informatie

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENVISIÓN GENERAL / PUESTA EN MARCHA49Visión general1 Tecla de emergencia Tenga en cuenta: Sólo en

Strany 50 - ALGEMENE INFORMATIE

PUESTA EN MARCHA50Configuración la pulsera vibradora con correa para la muñeca en cuatro sencillos pasos1. Montaje estación de cargaColoque el cargado

Strany 51 - Onderhoud

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENPUESTA EN MARCHA51alarma vibradora funcione correctamente. Antes del primer uso la pulsera vibradora

Strany 52

PUESTA EN MARCHA52En un PowerTel 700, 702 o 780 proceda de la siguiente manera: Mantenga pulsada la tecla de registro durante unos 10 segundos hasta

Strany 53 - Puesta en marcha

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENFUNCIONAMIENTO DE LA PULSERA VIBRADORA53Funcionamiento de la pulsera vibradoraEncenderMantenga pulsa

Strany 54 - PUESTA EN MARCHA

FUNCIONAMIENTO DE LA PULSERA VIBRADORA54ApagarMantenga pulsada la tecla de encendido durante unos cinco segundos. El LED verdese apaga.Correa para la

Strany 55

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENFUNCIONAMIENTO DE LA PULSERA VIBRADORA55Batería bajaCuando la batería empiece a agotarse el LED gran

Strany 56

INBETRIEBNAHME2Einrichten des Handgelenk-Vibrationsalarms in vier einfachen Schritten1. Ladestation aufstellenPlatzieren Sie das Ladegerät folgenderma

Strany 57 - Encender

EN CASO DE QUE SURJAN PROBLEMAS56En caso de que surjan problemasSi tiene problemas con su aparato, revise primero la siguiente información. En caso de

Strany 58 - Correa para la muñeca

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENINFORMACIÓN GENERAL57Información GeneralInformación de seguridadPor favor lea detenidamente este man

Strany 59 - Llamadas entrantes

INFORMACIÓN GENERAL58cionamiento como en modo de espera, es significativamente menor que el de los adapta-dores de modelos más antiguos.Corte de corri

Strany 60 - Solución de problemas

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENINFORMACIÓN GENERAL59Mantenimiento• Limpie la superficie del producto con un trapo suave y libre de

Strany 61 - Información General

INFORMACIÓN GENERAL60Las reclamaciones por daños y perjuicios quedan excluidas, a menos que se demuestreintencionalidad o negligencia grave por parte

Strany 62 - INFORMACIÓN GENERAL

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENET ØYEBLIKK / KOMME I GANG61Et øyeblikk1 Nød knapp NB!!: kan bare brukes mot PowerTel 6802 Rødt

Strany 63 - Garantía

KOMME I GANG62Fire enkle trinn for å koble opp vibratoren1. Plasser lade enhetenSe til at lade enhet er:• plassert på en tørr, at og stabil over fla

Strany 64

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENKOMME I GANG63NB.: Når vibratoren er full ladet vil den vare i ca. fem dager.Rødt lys vil blinke sak

Strany 65 - Komme i gang

KOMME I GANG64Henvisning: Foran på omslaget kan du se nøyaktig hvor på telefonen registrerings-knappen befinner seg.• Du ser at vibratoren er registre

Strany 66 - KOMME I GANG

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENBRUK AV VIBRATOREN65Bruk av vibratorenSlå påTrykk og hold knappen i omtrent fem sekunder. Du vil da

Strany 67

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENINBETRIEBNAHME3Im Handgelenk-Vibrationsalarm befindet sich eine aufladbare Batterie, die aufgeladenw

Strany 68

BRUK AV VIBRATOREN66Skru avTrykk og hold knappen i ca. fem sekunder. Det grønne lyset slukkes.HåndleddsreimHåndleddsreimen kommer festet til vibrator

Strany 69

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENBRUK AV VIBRATOREN67Innkommende samtalerVed innkommende anrop vil vibratoren begynne å vibrere og de

Strany 70 - BRUK AV VIBRATOREN

HJELP OG SUPPORT68Hjelp og supportLes gjennom de følgende henvisningene hvis utstyret ikke fungerer som det skal.Ved tekniske problemer bes du ta kont

Strany 71 - Innkommende samtaler

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENGENERELL INFORMASJON69Generell informasjonSikkerhetsinformasjonLes bruksanvisninger før bruk.Du må a

Strany 72 - Feilsøking

GENERELL INFORMASJON70StrømbruddVed strømbrudd kan ikke enheten brukes, ha alternative løsninger i nødstilfeller.Medisinsk utstyrIkke bruk vibratoren:

Strany 73 - Generell informasjon

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENGENERELL INFORMASJON71GarantiAMPLICOMMS-utstyr produseres og testes med de nyeste produksjonsfremgan

Strany 74 - GENERELL INFORMASJON

GENERELL INFORMASJON72Reklamasjonskrav i henhold til disse bestemmelsene kan kun fremmes overfor forhandle-ren. Ingen garantikrav kan gjøres gjeldende

Strany 75

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMEN

Strany 76

Audioline GmbH, D-41460 Neuss 04/2013 – Version 1.04 250711 991760

Strany 77

4INBETRIEBNAHMEAn einem PowerTel 700-, 702- oder PowerTel 780 gehen Sie dazu folgendermaßen vor:Halten Sie die Registrierungstaste etwa 10 Sekunden g

Strany 78 - 04/2013 – Version 1.0

TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENUMGANG MIT HANDGELENK-VIBRATIONSALARM5Umgang mit Handgelenk-VibrationsalarmEinschaltenHalten Sie den

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře